6e9a4718fe
* Rework cache * Cancel at 5% * Check before removing auth token * Fix cache refreshing from service
181 lines
3.8 KiB
Plaintext
181 lines
3.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
### MENUS
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "A-Z"
|
|
msgstr "A-Z"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Alphabetically sorted list of programs"
|
|
msgstr "Volledige lijst van programma's"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Catalogue"
|
|
msgstr "Catalogus"
|
|
|
|
msgctxt "#30004"
|
|
msgid "TV Shows and Movies listed by category"
|
|
msgstr "Programma's en films per categorie"
|
|
|
|
msgctxt "#30007"
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanalen"
|
|
|
|
msgctxt "#30008"
|
|
msgid "Show channel based overview"
|
|
msgstr "Toon een overzicht per tv-kanaal"
|
|
|
|
msgctxt "#30009"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
msgctxt "#30010"
|
|
msgid "Search trough the catalogue"
|
|
msgstr "Doorzoek de catalogus"
|
|
|
|
msgctxt "#30013"
|
|
msgid "TV guide"
|
|
msgstr "Tv-gids"
|
|
|
|
msgctxt "#30014"
|
|
msgid "Browse the TV Guide"
|
|
msgstr "Doorblader de tv-gids"
|
|
|
|
|
|
### SUBMENUS
|
|
msgctxt "#30053"
|
|
msgid "TV Guide for [B]{channel}[/B]"
|
|
msgstr "Tv-gids voor [B]{channel}[/B]"
|
|
|
|
msgctxt "#30054"
|
|
msgid "Browse the TV Guide for [B]{channel}[/B]"
|
|
msgstr "Doorblader de tv-gids voor [B]{channel}[/B]"
|
|
|
|
msgctxt "#30055"
|
|
msgid "Catalog for [B]{channel}[/B]"
|
|
msgstr "Catalogus voor [B]{channel}[/B]"
|
|
|
|
msgctxt "#30056"
|
|
msgid "Browse the Catalog for [B]{channel}[/B]"
|
|
msgstr "Doorblader de catalogus voor [B]{channel}[/B]"
|
|
|
|
|
|
### CONTEXT MENU
|
|
msgctxt "#30102"
|
|
msgid "Go to Program"
|
|
msgstr "Ga naar programma"
|
|
|
|
|
|
### CODE
|
|
msgctxt "#30204"
|
|
msgid "All seasons"
|
|
msgstr "Alle seizoenen"
|
|
|
|
msgctxt "#30205"
|
|
msgid "Season {season}"
|
|
msgstr "Seizoen {season}"
|
|
|
|
msgctxt "#30206"
|
|
msgid "Watch [B]{label}[/B] on YouTube"
|
|
msgstr "Bekijk [B]{label}[/B] op YouTube"
|
|
|
|
|
|
### Dates
|
|
msgctxt "#30301"
|
|
msgid "Yesterday"
|
|
msgstr "Gisteren"
|
|
|
|
msgctxt "#30302"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Vandaag"
|
|
|
|
msgctxt "#30303"
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Morgen"
|
|
|
|
|
|
### MESSAGES
|
|
msgctxt "#30701"
|
|
msgid "To watch a video, you need to enter your credentials. Do you want to enter them now?"
|
|
msgstr "Om een video te bekijken moet je je inloggegevens ingeven. Wil je dit nu doen?"
|
|
|
|
msgctxt "#30702"
|
|
msgid "An error occurred while authenticating: {error}."
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmelden: {error}."
|
|
|
|
msgctxt "#30709"
|
|
msgid "Geo-blocked video"
|
|
msgstr "Video is geografisch geblokkeerd"
|
|
|
|
msgctxt "#30710"
|
|
msgid "This video is geo-blocked and can't be played from your location."
|
|
msgstr "Deze video is geografisch geblokkeerd en kan niet worden afgespeeld vanaf je locatie."
|
|
|
|
msgctxt "#30711"
|
|
msgid "Unavailable video"
|
|
msgstr "Onbeschikbare video"
|
|
|
|
msgctxt "#30712"
|
|
msgid "The video is unavailable and can't be played right now."
|
|
msgstr "Deze video is niet beschikbaar en kan nu niet worden afgespeeld."
|
|
|
|
msgctxt "#30713"
|
|
msgid "The requested video was not found in the guide."
|
|
msgstr "De gevraagde video werd niet gevonden in de tv-gids."
|
|
|
|
msgctxt "#30714"
|
|
msgid "Local metadata is cleared."
|
|
msgstr "De lokale metadata is verwijderd."
|
|
|
|
msgctxt "#30715"
|
|
msgid "Updating metadata"
|
|
msgstr "Vernieuwen metadata"
|
|
|
|
msgctxt "#30716"
|
|
msgid "Updating metadata ({index}/{total})..."
|
|
msgstr "Vernieuwen metadata ({index}/{total})..."
|
|
|
|
msgctxt "#30717"
|
|
msgid "This program is not available in the catalogue."
|
|
msgstr "Dit programma is niet beschikbaar in de catalogus."
|
|
|
|
|
|
### SETTINGS
|
|
msgctxt "#30800"
|
|
msgid "Credentials"
|
|
msgstr "Inloggegevens"
|
|
|
|
msgctxt "#30801"
|
|
msgid "Credentials"
|
|
msgstr "Inloggegevens"
|
|
|
|
msgctxt "#30803"
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
msgctxt "#30805"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
msgctxt "#30820"
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
msgctxt "#30827"
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr "Metadata"
|
|
|
|
msgctxt "#30829"
|
|
msgid "Periodically refresh metadata in the background"
|
|
msgstr "Vernieuw de lokale metdata automatisch in de achtergrond"
|
|
|
|
msgctxt "#30831"
|
|
msgid "Update local metadata now"
|
|
msgstr "De lokale metadata nu vernieuwen"
|